Seat Alhambra 2011 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 191 of 398

Condução189
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos Bloqueio da alavanca selectora
O bloqueio da alavanca selectora impede que, estando em P ou em N, se
possa engrenar por descuido uma relação de mudanças e, com isso, fazer
com que o veículo entre em movimento acidentalmente.
Para soltar o bloqueio da alavanca selectora, pise o pedal de travão com a
ignição ligada e mantenha-o pressionado. Pressione simultaneamente o
bloqueio da alavanca selectora.
Numa passagem rápida que passe pela posição N (p. ex. de R para D) a
alavanca selectora não é bloqueada. Isto permite, por exemplo, deslocar um
veículo que tenha ficado atascado, «balançando-o» para a frente e para trás.
A alavanca selectora fica bloqueada se permanecer mais de um segundo na
posição N e a uma velocidade inferior a cerca de 5 km/h (3 mph), sem que se
esteja a pisar o pedal de travão.
Em casos raros, em veículos com caixa automática DSG
®, pode acontecer
que o bloqueio da alavanca selectora não encaixe. Neste caso, a transmissão
é bloqueada para evitar que o veículo entre em movimento involuntaria-
mente. O aviso verde de controlo
K pisca e, adicionalmente, será visuali-
zado um texto informativo. Proceda do seguinte modo para encaixar o
bloqueio da alavanca selectora:
xPise o travão e volte a soltá-lo.
ATENÇÃO!
Colocar a alavanca selectora numa posição incorrecta pode provocar a
perda de controlo do veículo e causar um acidente de graves consequên-
cias.
xNunca pise o acelerador ao engrenar uma relação de mudanças.
xCom o motor em funcionamento e uma relação de mudanças engre-
nada, o veículo entrará em movimento logo que se solte o pedal de travão.
xNunca accione a marcha-atrás ou o bloqueio de estacionamento
enquanto conduz.
ATENÇÃO!
Movimentos involuntários do veículo podem provocar sérias lesões.
xO condutor nunca deve abandonar o veículo com o motor a trabalhar e
uma relação de mudanças engrenada. Quando tiver que abandonar o
veículo com o motor em funcionamento, ligue o travão electrónico de esta-
cionamento e coloque a alavanca selectora na posição P.
xCom o motor em funcionamento e a relação de mudanças D, S ou R
seleccionada, é necessário manter o travão pisado para manter o veículo
parado. A transmissão não é interrompida totalmente nem com o motor ao
ralenti, e o veículo «continua em movimento».
xNunca engrene a relação R ou P com o veículo em movimento.
xNunca abandone o veículo com a alavanca em N. O veículo segue
descida abaixo independentemente do motor estar a funcionar ou não.
Cuidado!
Se, com o veículo parado, o travão de estacionamento electrónico não está
activado e se solta o pedal do travão com a alavanca na posição P, o veículo
pode deslocar-se alguns centímetros para a frente ou para trás.
Nota
Se durante a circulação se tiver colocado sem querer a alavanca na posição
N, retire o pé do acelerador. Aguarde que o motor trabalhe ao ralenti antes de
voltar a seleccionar uma relação de mudanças.

Page 192 of 398

Condução 190
Passagem de mudança com Tiptronic*
O Tiptronic permite, em veículos com caixa automática, meter as mudanças
manualmente. Ao mudar para o programa Tiptronic mantém-se a mudança
actualmente seleccionada. Isto é possível enquanto o sistema não passar a outra mudança automaticamente devido à situação do trânsito nesse
momento.
Utilização do Tiptronic com a alavanca selectora
xPartindo da posição D, pressione a alavanca selectora para a direita, para
a via selectora Tiptronic Ÿ no «Caixa de velocidades automática*: Selec-
cionar as mudanças» na página 188.
xPressione a alavanca para a frente ou para trás para meter uma
mudança mais alta ou mais baixa Ÿfig. 132.
Utilização do Tiptronic através das patilhas
xNo programa de condução D ou S, accione as patilhas do volante
Ÿfig. 133.
xPuxe a patilha direita Ÿfig. 133 para o volante, para engrenar
uma mudança mais alta.
xPuxe a patilha esquerda Ÿfig. 133 para o volante para reduzir.
Se as patilhas não forem accionadas durante algum tempo, é abandonado o
modo Tiptronic.
Cuidado!
xAo acelerar, a caixa engrenará automaticamente a mudança seguinte
pouco antes de atingir o regime máximo permitido.
xAo reduzir manualmente, só será feita a passagem de caixa quando o
motor já não puder superar o regime máximo de rotações.
Condução com caixa automática
A passagem para uma mudança mais alta ou mais baixa é feita de modo
automático.
Fig. 132 Alavanca selec-
tora na posição Tiptronic
(veículos com volante à
esquerda). Os veículos
com o volante à direita
estão dispostos de forma
simétrica.
Fig. 133 Volante com
duas patilhas para o
Tiptronic.
A+A

Page 193 of 398

Condução191
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos Conduzir em descidas
Quanto mais acentuada for a descida, tanto menor deve ser a mudança
seleccionada. As mudanças mais baixas aumentam o trabalho de travagem
do motor. Nunca circule em descidas com a alavanca selectora em ponto
morto N.
xReduza a velocidade.
xPartindo da posição D, pressione a alavanca selectora para a direita, para
a via selectora Tiptronic Ÿpágina 190.
xPuxe ligeiramente a alavanca para trás para passar para uma mudança
mais baixa.
xOU: Reduzir com as patilhas do volante Ÿpágina 190.
Programa de emergência
Se todas as posições da alavanca selectora no visor do painel de instru-
mentos são apresentadas com um fundo claro, significa que existe uma
anomalia no sistema. A caixa automática funcionará no modo de programa
de emergência. Com o programa de emergência ainda é possível conduzir o
veículo, embora a velocidade reduzida e não estando todas as mudanças
disponíveis.
No caso da caixa de dupla embraiagem DSG
® pode significar em alguns
casos que não engrena a marcha-atrás. Dirija-se imediatamente a uma
oficina especializada para que a caixa seja revista.
Protecção contra sobrecarga da caixa automática de 6 velocidades DSG
®
Quando a embraiagem é sobrecarregada, o veículo dá solavancos e o indi-
cador da posição da alavanca selectora começa a piscar. Para não avariar a
embraiagem, esta interrompe a transmissão de força entre motor e caixa. Já
não há mais tracção e não é possível acelerar. Caso a embraiagem se abra
automaticamente devido a sobrecarga, pise o pedal do travão. Espere alguns
instantes antes de reiniciar a circulação.Kick-down
O dispositivo kick-down permite a máxima aceleração com a alavanca nas
posiçõesD, S ou na posição Tiptronic.
Ao pisar o acelerador a fundo, a caixa automática passa para uma mudança
mais baixa, em função da velocidade e do regime do motor. Deste modo
aproveita-se a máxima aceleração do veículo Ÿ.
Quando se pisa o acelerador a fundo, a caixa automática só passa para a
mudança seguinte após se ter alcançado o regime máximo do motor especi-
ficado.
Programa Launch-Control
O programa Launch-Control possibilita uma aceleração máxima estando
parado.
xDesactivar o TCS Ÿpágina 193.
xPise com o pé esquerdo o pedal do travão e mantenha-o pisado.
xColoque a alavanca selectora na posição S ou na posição Tiptronic.
xPise o acelerador com o pé direito até ser alcançado um regime aproxi-
mado de 3200 rpm.
xRetire o pé esquerdo do travão Ÿ. O veículo entra em movimento com
a máxima aceleração.
xVolte a ligar o TCS depois de acelerar!
ATENÇÃO!
Acelerar rapidamente pode provocar uma perda de tracção e derrapagem,
especialmente sobre piso escorregadio. Isso pode provocar a perda de
controlo sobre o veículo, causando um acidente e danos consideráveis.
xUtilize o kick-down ou a aceleração rápida apenas se as condições
climatéricas, do piso e de trânsito o permitirem, e se ao acelerar e com esse
estilo de condução não colocar em perigo os outros utilizadores da via.

Page 194 of 398

Condução 192
xTenha em conta que as rodas motrizes podem escorregar e que o
veículo pode patinar se o TCS estiver desligado, especialmente se o piso
estiver escorregadio.
xVolte a ligar o TCS depois de acelerar.
Cuidado!
xCaso pare numa subida com uma relação de mudanças engrenada, não
tente evitar que o veículo descaia pisando o acelerador. Com isso, poderia
aquecer e danificar a caixa automática.
xNunca permita que o veículo circule com a alavanca em N, especialmente
com o motor desligado. A caixa automática não será lubrificada e poderá
sofrer danos.
Indicação da mudança recomendada
No visor do painel de instrumentos de alguns veículos, ao conduzir é apre-
sentada a mudança recomendada para reduzir o consumo de combustível:Informações para a «limpeza» do filtro de partículas diesel
O controlo do sistema de gases de escape detecta quando o filtro de partí-
culas diesel fica obstruído, e ajuda a limpá-lo, recomendando que seja
engrenada uma mudança concreta. Para isso, pode ser necessário conduzir,
excepcionalmente, com o motor num regime elevado Ÿpágina 236.
ATENÇÃO!
A mudança recomendada é apenas uma indicação auxiliar; nunca deverá
substituir a atenção do condutor.
xA responsabilidade na hora de seleccionar a mudança correcta em cada
situação continua a ser do condutor, por exemplo, ao ultrapassar, ao
circular numa subida ou ao circular com reboque.
Nota sobre o impacte ambiental
Seleccionar a mudança mais adequada irá ajudá-lo a poupar combustível.
Nota
A indicação da mudança recomendada apaga-se ao pisar o pedal da
embraiagem.
IndicaçãoSignificado
ˆMudança óptima.
žRecomendação de passagem para uma mudança
mais alta.
ŸRecomendação de passagem para uma mudança
mais baixa.
ATENÇÃO! Continuação

Page 195 of 398

Condução193
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Travar, parar e estacionar
Introdução ao tema
Os sistemas de assistência à travagem são o sistema antibloqueio (ABS), o
assistente de travagem (BAS), o bloqueio electrónico do diferencial (EDS), a
regulação antipatinagem (TCS) e o programa electrónico de estabilidade
(ESP).
Informação complementar e advertências:
xCondução com reboque Ÿpágina 241
xSistemas de assistência de arranque Ÿpágina 205
xJantes e pneus Ÿpágina 305
xAcessórios, substituição de peças, reparações e modificações
Ÿpágina 266
ATENÇÃO!
Conduzir com pastilhas de travão gastas ou com anomalias no sistema de
travões pode provocar um acidente de graves consequências.
xCaso se acenda o aviso I, sozinho ou em combinação com uma
mensagem no visor do painel de instrumentos, dirija-se imediatamente a
uma oficina especializada para que sejam verificadas as pastilhas de
travão e se substituam as que estejam gastas.
ATENÇÃO!
Estacionar inadequadamente pode provocar lesões graves.
xNunca retire a chave da ignição enquanto o veículo estiver em movi-
mento. O bloqueio da direcção pode encaixar e já não seria possível rodar
o volante ou controlar o veículo.
xEstacione o veículo de modo a que nenhum componente do sistema de
escape possa entrar em contacto com materiais facilmente inflamáveis
(por exemplo, sobre madeira, folhas, erva seca, combustível derramado,
etc.).
xActive o travão electrónico de estacionamento sempre que parar ou
estacionar o veículo.
xNunca deixe crianças nem pessoas incapacitadas sozinhas dentro do
veículo. Poderiam desactivar o travão de estacionamento electrónico, acci-
onar a alavanca selectora ou a alavanca da caixa de velocidades e pôr o
veículo em movimento. Tal poderia provocar um acidente de consequências
graves.
xCada vez que abandonar o veículo leve sempre consigo todas as chaves.
O motor pode ser posto em funcionamento e equipamentos eléctricos tais
como os vidros eléctricos poderão ser utilizados, podendo dar origem a
lesões graves.
xNunca deixe crianças nem pessoas incapacitadas sozinhas dentro do
veículo. Em caso de emergência não poderiam sair do veículo nem agir de
forma autónoma. Por exemplo, segundo a época do ano, num veículo
fechado pode haver temperaturas muito altas ou muito baixas que podem
provocar graves lesões e doenças ou causar a morte, especialmente às
crianças pequenas.
Cuidado!
xDeverá estacionar sempre com especial cuidado em locais com um
passeio elevado ou com barreiras fixas. Estes objectos que sobressaem do
solo podem danificar o pára-choques e outras peças do veículo durante a
manobra. Para evitar danos, pare antes que as rodas toquem na barreira ou
no passeio.
xPrestar especial atenção na abordagem a terrenos, rampas, passeios e
outros objectos. As partes baixas do veículo como pára-choques, spoilers e
ATENÇÃO! Continuação

Page 196 of 398

Condução 194
elementos do trem de rodagem, bem como o motor ou o sistema de escape,
podem ficar danificadas ao passar por cima dos obstáculos.
Avisos de advertência e controlo
acende-
seCausa possível ŸSolução
H (ver-
melho)
Juntamente com o aviso de
controlo
G no botão: Travão
de estacionamento electró-
nico activado.Ÿpágina 196
Anomalia no sistema de tra-
vões.› Pare o veículo!
Solicite a ajuda de pessoal
especializado! Ÿpágina 198.
Nível do líquido dos travões
insuficiente.› Não continue a conduzir!
Verifique o nível do líquido dos
travões Ÿpágina 203.
Juntamente com o aviso de
controlo do ABS
J: ABS ava-
riado.Dirija-se a uma oficina especiali-
zada. O veículo pode travar sem
ABS.
K (ver-
melho)Pedal de travão não accio-
nado!Pise o pedal do travão a fundo.
I (ama-
relo)Pastilhas de travão dianteiras
gastas.Dirija-se imediatamente a uma
oficina especializada. Verificar
todas as pastilhas de travão e
substitui-las, se necessário.
« (ama-
relo)
ESP desactivado pelo sis-
tema.Ligar e desligar a ignição. Se for
preciso, percorra um trajecto
curto.
Anomalia no ESP.Dirija-se a uma oficina especiali-
zada.
Juntamente com o aviso de
controlo do ABS
J: Anoma-
lia no ABS.Dirija-se a uma oficina especiali-
zada. O veículo pode travar sem
ABS.
Voltou-se a ligar a bateria.Ÿpágina 300
l (ama-
relo)TCS desactivado manual-
mente.Activar o TCS Ÿpágina 202. O
TCS é activado automaticamente
ao ligar e desligar a ignição.
J (ama-
relo)
Juntamente com o aviso de
controlo do ESP
«: Anomalia
no ABS.Dirija-se a uma oficina especiali-
zada. O veículo pode travar sem
ABS.
Juntamente com o aviso de
advertência
H ou : ABS
avariado.
acende-
seCausa possível ŸSolução

Page 197 of 398

Condução195
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos Ao ligar a ignição acendem durante uns segundos alguns avisos de adver-
tência e de controlo enquanto é realizado um controlo da função. Apagam
decorridos alguns segundos.
ATENÇÃO!
Se não forem tidos em conta os avisos de advertência e as mensagens, o
veículo poderá ficar parado no meio do trânsito, ou poderão ocorrer
acidentes e feridos graves.
xNão ignorar nunca as luzes de aviso, nem as mensagens de texto.
xAssim que possível e seguro, pare o veículo.
ATENÇÃO!
Caso circule com os travões em mau estado pode ocorrer um acidente de
graves consequências.
xSe o aviso do sistema de travões H não se apagar ou se acender em
andamento, significa que o nível do depósito é insuficiente ou que existe
alguma anomalia no sistema de travões. Pare imediatamente e solicite a
ajuda de pessoal especializado Ÿpágina 203, «Líquido dos travões».
xCaso se acenda o aviso dos travões H juntamente com o aviso do ABS J, tal poderá dever-se a uma avaria na função de regulação do ABS. Neste
caso, as rodas traseiras podem bloquear-se de forma relativamente rápida.
Caso as rodas traseiras bloqueiem, pode perder-se o controlo sobre o
veículo! Se possível, reduza a velocidade e conduza com cuidado até à
oficina especializada mais próxima para que seja verificado o sistema de
travões. Durante o trajecto, evite as travagens bruscas e as manobras
repentinas.
xCaso não se apague o aviso do ABS J, ou caso acenda durante o
trajecto, o ABS não funciona correctamente. O veículo só pode ser detido
com os travões normais (sem ABS). A protecção disponibilizada pelo ABS
já não estará disponível. Dirija-se a uma oficina especializada logo que
seja possível.
xCaso se acenda o aviso I, sozinho ou em combinação com uma
mensagem no visor do painel de instrumentos, dirija-se imediatamente a
uma oficina especializada para que sejam verificadas as pastilhas de
travão, ou se substituam as que estejam gastas.
 (ama-
relo)
Juntamente com o aviso de
advertência
H a piscar: Ano-
malia no travão de estaciona-
mento electrónico.Dirija-se a uma oficina especiali-
zada.
K
(verde)Pedal de travão não accio-
nado.
Pise o pedal do travão para
seleccionar uma relação de
mudanças.
Pise o pedal do travão para
desactivar o travão de estacio-
namento electrónico
Ÿpágina 196.
piscaCausa possível ŸSolução
H (ver-
melho)
Anomalia no travão de estaci-
onamento electrónico. Simul-
taneamente, pode acender-
se o aviso de controlo
 ou
piscar o aviso de controlo
G
no botão.
Dirija-se a uma oficina especiali-
zada, visto que, possivelmente
não poderá estacionar com
segurança.
« (ama-
relo)ESP ou TCS a regular.Retire o pé do acelerador.
Adapte a condução às condi-
ções da estrada.
acende-
seCausa possível ŸSolução

Page 198 of 398

Condução 196
Cuidado!
Caso sejam ignorados os avisos de controlo que se acendam e as mensagens
de texto, poderão ocorrer avarias no veículo.
Travão de estacionamento electrónico
Activar o travão de estacionamento electrónico
O travão de estacionamento pode activar-se sempre com o veículo parado,
inclusivamente com a ignição desligada. Active o travão de estacionamento
sempre que abandone ou estacione o veículo.
xPuxe o botão até que se acenda o aviso de controlo G no mesmo.
xO travão de estacionamento está activado quando se acende o aviso de
controlo H no painel de instrumentos Ÿpágina 194.
Desactivar o travão de estacionamento electrónico
xLigue a ignição.
xPressione o botão . Pise ao mesmo tempo, com força, o pedal do
travão ou pise levemente o pedal do acelerador com o motor em funciona-
mento.
xApagam-se os avisos de controlo G no botão e H no painel de instru-
mentos.
Desactivação automática do travão de estacionamento electrónico ao
arrancar
O travão de estacionamento electrónico é desactivado automaticamente ao
iniciar a circulação, se a porta do condutor estiver fechada e se este tiver o
cinto de segurança colocado. Em veículos com caixa manual deverá pisar-se
também a fundo o pedal da embraiagem antes de arrancar, para que o
sistema detecte que deve desactivar o travão de estacionamento.
Função de travão de emergência
Utilize a função de travagem de emergência só se não puder parar o veículo
com o pedal de travão Ÿ!
xMantenha o botão pressionado com força para travar o veículo. Ao
mesmo tempo ouve-se um sinal de aviso.
xPara interromper a travagem solte o botão ou pise o acelerador.
ATENÇÃO!
Utilizar indevidamente o travão electrónico de estacionamento pode
provocar um acidente de graves consequências.
xNunca utilize o travão de estacionamento electrónico para travar o
veículo, excepto em casos de emergência. A distância de travagem é consi-
deravelmente maior, uma vez que só as rodas traseiras são travadas.
Utilize sempre o travão de pé.
xNunca acelere a partir do compartimento do motor com o motor em
funcionamento e com uma mudança ou relação de mudanças engrenada.
Mesmo com o travão de estacionamento electrónico activado, o veículo
poderia entrar em movimento.
Fig. 134 Pormenor da
consola central: comu-
tador do travão de estaci-
onamento electrónico.
G
G
G

Page 199 of 398

Condução197
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Nota
xEm veículos com caixa de velocidades manual: ao soltar o pedal da
embraiagem e acelerar simultaneamente, é desactivado automaticamente o
travão de estacionamento electrónico.
xSe a bateria do veículo estiver descarregada não se poderá desactivar o
travão de estacionamento electrónico. Utilize a ajuda de arranque
Ÿpágina 352.
xAo activar ou desactivar o travão de estacionamento electrónico podem
ouvir-se ruídos.
xCaso não se tenha utilizado o travão de estacionamento electrónico
durante um período prolongado, o sistema realizará ocasionalmente verifica-
ções automáticas e audíveis com o veículo parado.
Estacionar
Respeite as disposições legais ao estacionar ou aparcar o veículo.
Estacionar o veículo
Realizar as operações unicamente na sequência indicada.
xColoque o veículo sobre um piso apropriado Ÿ.
xPise o travão e continue a pressioná-lo, até o veículo ficar imobilizado.
xActive o travão de estacionamento electrónico Ÿpágina 196.
xCom caixa automática, coloque a alavanca selectora na posição P.
xDesligue o motor e levante o pé do pedal de travão.
xExtraia a chave do veículo da ignição.
xSe for caso disso, rode um pouco o volante para bloquear a direcção.
xCom caixa manual, engrene a 1ª velocidade em locais planos e em
subidas, ou a marcha-atrás em descidas, e solte o pedal da embraiagem.
xCertifique-se que todos os passageiros saem do veículo, especialmente
as crianças.
xLevar todas as chaves do veículo ao abandoná-lo.
xTranque o veículo.
Adicionalmente, em subidas e descidas pronunciadas
Antes de desligar o motor, rode o volante de modo que, se o veículo estacio-
nado se deslocar, este role até ficar apoiado contra o passeio.
xEm descidas, rode as rodas dianteiras de modo que fiquem contra o
passeio.
xEm subidas, rode as rodas dianteiras de modo que apontem para o centro
da estrada.
ATENÇÃO!
As peças do sistema de escape atingem temperaturas muito elevadas. Isto
poderá provocar um incêndio e danos consideráveis.
xEstacione o veículo de modo a que nenhum componente do sistema de
escape possa entrar em contacto com materiais facilmente inflamáveis
(por exemplo, sobre madeira, folhas, erva seca ou combustível derra-
mado).
Cuidado!
xDeverá estacionar sempre com especial cuidado em locais com um
passeio elevado ou com barreiras fixas. Estes objectos que sobressaem do
solo podem danificar o pára-choques e outras peças do veículo durante a
manobra. Para evitar danos, pare antes que as rodas toquem na barreira ou
no passeio.
xPrestar especial atenção na abordagem a terrenos, rampas, passeios e
outros objectos. As partes baixas do veículo como pára-choques, spoilers e
elementos do trem de rodagem, bem como o motor ou o sistema de escape,
podem ficar danificadas ao passar por cima dos obstáculos.

Page 200 of 398

Condução 198
Informação sobre os travões
Durante os primeiros 200 a 300 km (100 a 200 milhas), as pastilhas de
travão novas não permitem ainda a sua máxima capacidade de travagem,
tendo que «acamar» primeiro Ÿ. Para compensar o efeito de travagem
um pouco mais reduzido, ter-se-á de pisar o pedal do travão com mais força.
Durante a rodagem, a distância de travagem em caso de travagem total ou de
emergência é maior do que quando as pastilhas já estão acamadas. Durante
a rodagem, deverão evitar-se as travagens a fundo e as situações que exijam
um grande rendimento dos travões. Por exemplo, quando há trânsito
intenso.
O desgaste das pastilhas de travão depende, em grande medida, da utili-
zação do veículo e do estilo de condução. Se utiliza o veículo frequentemente
em trânsito urbano ou trajectos curtos, ou tem uma condução desportiva,
dirija-se a uma oficina especializada para que seja verificada a grossura das
pastilhas de travão com maior frequência que o previsto no Programa de
Manutenção.
Se conduzir com os travões molhados, por exemplo, ao atravessar zonas
alagadas, debaixo de chuva intensa ou inclusivamente depois de lavar o
veículo, o efeito dos discos de travão pode ser retardado, se os mesmos esti-
verem molhados ou até gelados (no Inverno). A uma velocidade maior, os
travões deverão «ser secos» o mais rapidamente possível, travando suave-
mente repetidas vezes. Certifique-se que ao fazê-lo não coloca em perigo o
veículo que eventualmente circula atrás de si, nem outros utilizadores da via
Ÿ.
Uma camada de sal sobre os discos e as pastilhas de travão reduzirá a
eficácia dos travões, prolongando a distância de travagem. Caso circule
durante muito tempo sem travar por estradas nas quais foi espalhado sal,
deverá travar cuidadosamente várias vezes para eliminar a camada de sal
dos travões Ÿ.
Caso se mantenha o veículo estacionado durante muito tempo, se utilize
pouco, ou não se exija muito trabalho dos travões, isso propicia a formação
de corrosão nos discos e a acumulação de sujidade nas pastilhas. Caso se utilize os travões pouco ou nada, ou no caso de existir corrosão, a SEAT acon-
selha travar repetidas vezes de forma brusca e a alta velocidade para assim
limpar os discos e as pastilhas de travão. Certifique-se que ao fazê-lo não
coloca em perigo o veículo que eventualmente circula atrás de si, nem outros
utilizadores da via Ÿ.
Avarias no sistema de travões
Se for necessário travar e se nota que o veículo não reage da forma habitual
(a distância de travagem aumentou repentinamente), é possível que o
circuito de travagem tenha avariado. Acender-se-á o aviso
H e, se for caso
disso, será apresentada uma mensagem de texto. Dirija-se imediatamente a
uma oficina especializada para que a avaria seja reparada. No percurso até
lá conduza com uma velocidade moderada e tenha em conta que para travar
terá que pisar o pedal com mais força e que a distância de travagem será
bastante mais longa.
Servofreio
O servofreio só funciona com o motor em funcionamento e aumenta a
pressão que o condutor exerce ao pisar o pedal do travão.
Se o servofreio não funciona, ou se o veículo tem de ser rebocado, deverá
pisar-se o pedal de travão com mais força, visto que a distância de travagem
aumenta quando o servofreio não funciona Ÿ.
ATENÇÃO!
As pastilhas de travão novas, ao início, não travam com perfeita eficácia.
xDurante os primeiros 320 km (200 milhas), as pastilhas de travão novas
não permitem ainda a sua máxima capacidade de travagem, tendo que
«acamar» primeiro. Por isso, é possível compensar a sua menor eficácia ao
travar, pisando o pedal de travão com mais força.
xPara evitar perder o controlo sobre o veículo e, assim, o risco de
acidentes de graves consequências, deverão reforçar-se ao máximo as
precauções ao conduzir com pastilhas de travão novas.

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 400 next >